GAULOIS D'ESPAGNE

Lieu de rencontre pour les français et francophones d'Espagne
 
AccueilFAQRechercherMembresGroupesS'enregistrerConnexion
Partagez | 
 

 Homologation de diplômes

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
mallollo
Guardia civil


Féminin Nombre de messages: 174
Age: 32
Localización: Sevilla
Région d'origine: Bruxelles
Date d'inscription: 22/10/2008

MessageSujet: Homologation de diplômes   Jeu 29 Jan - 9:57

Alors, d'abord: la piqure de rappel, en piochant dans l'ancien forum d'expat espagne:

http://expatespagne.forumculture.net/boulot-entreprises-f14/homologation-diplomes-t680.htm

Je vous rassure, je ne me lance pas dans la grande aventure; les diplômes de traduction, tout le monde s'en bat les *** lol!
Mais mon homme, géographe devant l'éternel, a eu une petite réunion au boulot, pour faire le point sur son job, et on lui a dit clairement de faire homologuer son diplôme, pour pouvoir être (nettement) mieux payé alien

J'ai regardé un peu sur l'ancien forum, et je vois que certains parlaient de l'homologation "a grado" (on fait reconnaitre son niveau d'étude, mais pas ses matières), ce qui a l'air de présenter moins d'inconvénients que l'homologation normale (particulièrement: pas de matières à repasser pour correspondre à l'équivalent du diplôme).

OR: en téléphonant ce matin à l'ambassade (de Belgique), mon homme s'est vu répondre "Homologation à quoi? Connais pas" Suspect

Arrow Est-ce qu'il y aurait des témoignages d'homologations réussies, ratées, abandonnées, a grado, traditionnelles, belges, françaises, etc. ?

Quelles ont été vos raisons? Vos démarches? La durée de celles-ci? Est-ce que l'équivalence a bien fonctionné ou vous avez eu seulement une reconnaissance partielle? Ça vous a servi par la suite?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marcmallo.wordpress.net
VoisineFrançaise
Residente


Féminin Nombre de messages: 296
Age: 35
Localización: Région de Murcie
Région d'origine: Région Parisienne
Date d'inscription: 22/10/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Jeu 29 Jan - 10:02

Oulala, j'etais justement en train de regarder la même chose.

L'homologation à grado, je crois qu'ils te donnent un niveau inferieur. Genre si tu as bac+5 (Licenciado ici) ils te donnent bac+3 (diplomado).

Je ne sais pas si je vais vraiment le faire car il faut payer une taxe (90€ pour le niveau licenciado et 45€ pour le niveau diplomado) et si ils ne te le donnent pas, tu perds l'argent. Plus le prix de la traduction para un traductor jurado.... (je sais aps combine ça fait). Moi ma mère avait appele mon ecole pour qu'ils me preparent les papiers, ils ont rien compris. ils ne connaissent pas non plus l'histoire de l'homologation..... On n'est pas sortis de l'auberge.

Je sais aussi, que tu peux faire valider des matieres à la fac ou à l'uned (apparemment à l'uned ils mettent des meilleurs notes) et après il faut passer les matieres qu'il manque....

Donc voilà, je suis finalement à la recherche des mêmes infos que toi.....

http://web.micinn.es/contenido.asp?menu1=4&menu2=6&menu3=&dir=04_Universidades/022EdUnSu/06@Titulaciones/031HoDeTi

Si tu as d'autres infos, je suis prenante....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
anita
Admin


Féminin Nombre de messages: 1132
Age: 32
Localización: Madrid
Région d'origine: Picardie
Date d'inscription: 21/10/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Jeu 29 Jan - 10:07

Je connais le cas du mari d'une amie qui a dû faire homologuer son diplôme de professeur en arrivant en Espagne.

Il est dominicain, et quelque part, j'étais dégoutée d'apprendre qu'au moins, eux, n'ont pas besoin de faire traduire leurs diplômes et asignaturas en espagnol par un traducteur reconnu. Bon, c'est logique: ils parlent espagnol là-bas... mais mon caractère français me fait me plaindre (une nouvelle fois Razz) parce qu'on est en europe et ça devrait pas géner... mais si... un truc en plus à faire! On devrait pouvoir avoir une certification de la part d'une ambassade française, un institut en france qui déclare officiellement sur l'honneur en espagnol à ces messieurs d'Espagne que c'est ok, le diplôme est valide... mais nan... Enfin bref... c'est ma pensée du jour (jour de grève en france: donc je me permets de lancer ma tite protestation perso ;-)

Alors pour cet homme, il a dû repasser certaines asignaturas parce qu'il n'avait pas eu de cours de musique et de dessins (entre autres asignatuas). Il a travaillé en RD toute sa vie (arrivé en Espagne vers l'âge de 50ans) mais c'est pas suffisant. On pourrait se dire "c'est pas l'UE, on peut PEUT-Être y trouver une raison". Je crois que c'est une façon de protéger les emplois aux nationaux (comme le fait de parler catalan dans les administrations de Catalogne...).

Il a obtenu les asignaturas et maintenant il a l'équivalence et postule pour être prof d'anglais (oui, on se demande pourquoi on lui a fait prendre une asignatura de musique pour au final enseigner l'anglais...soit disant que ça fait parti du cursus... ok... on va dire ça)...

mais ça a pris un an facile (et sans faire traduire)...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://gauloisdespagne.2forum.biz
VoisineFrançaise
Residente


Féminin Nombre de messages: 296
Age: 35
Localización: Région de Murcie
Région d'origine: Région Parisienne
Date d'inscription: 22/10/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Jeu 29 Jan - 10:11

Oui, je crois surtout que l'objectif c'est récuperer du pognon comme ils peuvent..... No comment!

Vive l'europe, mais ça ça marche que dans un sens...


anita a écrit:
Je connais le cas du mari d'une amie qui a dû faire homologuer son diplôme de professeur en arrivant en Espagne.

Il est dominicain, et quelque part, j'étais dégoutée d'apprendre qu'au moins, eux, n'ont pas besoin de faire traduire leurs diplômes et asignaturas en espagnol par un traducteur reconnu. Bon, c'est logique: ils parlent espagnol là-bas... mais mon caractère français me fait me plaindre (une nouvelle fois Razz) parce qu'on est en europe et ça devrait pas géner... mais si... un truc en plus à faire! On devrait pouvoir avoir une certification de la part d'une ambassade française, un institut en france qui déclare officiellement sur l'honneur en espagnol à ces messieurs d'Espagne que c'est ok, le diplôme est valide... mais nan... Enfin bref... c'est ma pensée du jour (jour de grève en france: donc je me permets de lancer ma tite protestation perso ;-)

Alors pour cet homme, il a dû repasser certaines asignaturas parce qu'il n'avait pas eu de cours de musique et de dessins (entre autres asignatuas). Il a travaillé en RD toute sa vie (arrivé en Espagne vers l'âge de 50ans) mais c'est pas suffisant. On pourrait se dire "c'est pas l'UE, on peut PEUT-Être y trouver une raison". Je crois que c'est une façon de protéger les emplois aux nationaux (comme le fait de parler catalan dans les administrations de Catalogne...).

Il a obtenu les asignaturas et maintenant il a l'équivalence et postule pour être prof d'anglais (oui, on se demande pourquoi on lui a fait prendre une asignatura de musique pour au final enseigner l'anglais...soit disant que ça fait parti du cursus... ok... on va dire ça)...

mais ça a pris un an facile (et sans faire traduire)...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
anita
Admin


Féminin Nombre de messages: 1132
Age: 32
Localización: Madrid
Région d'origine: Picardie
Date d'inscription: 21/10/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Jeu 29 Jan - 10:13

VoisineFrançaise a écrit:
Oulala, j'etais justement en train de regarder la même chose.

L'homologation à grado, je crois qu'ils te donnent un niveau inferieur. Genre si tu as bac+5 (Licenciado ici) ils te donnent bac+3 (diplomado).

Je ne sais pas si je vais vraiment le faire car il faut payer une taxe (90€ pour le niveau licenciado et 45€ pour le niveau diplomado) et si ils ne te le donnent pas, tu perds l'argent. Plus le prix de la traduction para un traductor jurado.... (je sais aps combine ça fait). Moi ma mère avait appele mon ecole pour qu'ils me preparent les papiers, ils ont rien compris. ils ne connaissent pas non plus l'histoire de l'homologation..... On n'est pas sortis de l'auberge.

Je sais aussi, que tu peux faire valider des matieres à la fac ou à l'uned (apparemment à l'uned ils mettent des meilleurs notes) et après il faut passer les matieres qu'il manque....

Donc voilà, je suis finalement à la recherche des mêmes infos que toi.....

http://web.micinn.es/contenido.asp?menu1=4&menu2=6&menu3=&dir=04_Universidades/022EdUnSu/06@Titulaciones/031HoDeTi

Si tu as d'autres infos, je suis prenante....

J'ai pensé ya pas longtemps à ça... et je me suis dit qu¡au final, pourquoi ne pas refaire des études histoire d'avoir un diplôme CIEN POR CIEN...

Ce serait plus long certes...mais moi qui ait pensé que si je rentrais en france je pourrais pt'ètre faire prof d'espagnol et en voyant les programmes pour le capes (alors qu'on sait très bien qu'on ne fera jamais lire ne serait-ce qu'à un terminal du Cervantés...) je me suis dit qu'en candidat libre: IMPOSIBLE... faudrait se relancer dans de nouvelles études desde 0.

Quelqu'un y a pensé à ça? L'a fait? si oui, comment?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://gauloisdespagne.2forum.biz
VoisineFrançaise
Residente


Féminin Nombre de messages: 296
Age: 35
Localización: Région de Murcie
Région d'origine: Région Parisienne
Date d'inscription: 22/10/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Jeu 29 Jan - 12:11

bah tout dépend, des fois y a pas besoin du capes pour etre prof d'espagnol. Si il manque des profs, ils en cherchent autre part.
J'ai une grand mère espagnole et elle n'a jamais été enseignante, pourtant ils lui avaient proposé d'être prof d'espagnol.

Et puis en 1ère mon prof d'espagnol était un étudiant espagnol qui suivait des études erasmus en France d'archéologie je crois.... Donc pas spécialement de capes non plus....

Mais bon, je suppose que dans ce cas les salaires sont moins élevés comme ici ....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
anita
Admin


Féminin Nombre de messages: 1132
Age: 32
Localización: Madrid
Région d'origine: Picardie
Date d'inscription: 21/10/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Jeu 29 Jan - 13:19

VoisineFrançaise a écrit:
bah tout dépend, des fois y a pas besoin du capes pour etre prof d'espagnol. Si il manque des profs, ils en cherchent autre part.
J'ai une grand mère espagnole et elle n'a jamais été enseignante, pourtant ils lui avaient proposé d'être prof d'espagnol.

Et puis en 1ère mon prof d'espagnol était un étudiant espagnol qui suivait des études erasmus en France d'archéologie je crois.... Donc pas spécialement de capes non plus....

Mais bon, je suppose que dans ce cas les salaires sont moins élevés comme ici ....

ma soeur a été dire à ma mère qu'en ce moment, ils n'ont pas besoin de profs d'espagnol... quelqu'un peut me confirmer ses dires? J'ai personnellement mes doutes vu l'essort de l'espagnol au collège et lycée et le "papi boom" qui fait que certains profs vont partir à la retraite...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://gauloisdespagne.2forum.biz
mallollo
Guardia civil


Féminin Nombre de messages: 174
Age: 32
Localización: Sevilla
Région d'origine: Bruxelles
Date d'inscription: 22/10/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Jeu 29 Jan - 17:51

VoisineFrançaise a écrit:
Oulala, j'etais justement en train de regarder la même chose.

L'homologation à grado, je crois qu'ils te donnent un niveau inferieur. Genre si tu as bac+5 (Licenciado ici) ils te donnent bac+3 (diplomado).

Je ne sais pas si je vais vraiment le faire car il faut payer une taxe (90€ pour le niveau licenciado et 45€ pour le niveau diplomado) et si ils ne te le donnent pas, tu perds l'argent. Plus le prix de la traduction para un traductor jurado.... (je sais aps combine ça fait). Moi ma mère avait appele mon ecole pour qu'ils me preparent les papiers, ils ont rien compris. ils ne connaissent pas non plus l'histoire de l'homologation..... On n'est pas sortis de l'auberge.

Je sais aussi, que tu peux faire valider des matieres à la fac ou à l'uned (apparemment à l'uned ils mettent des meilleurs notes) et après il faut passer les matieres qu'il manque....

Donc voilà, je suis finalement à la recherche des mêmes infos que toi.....

http://web.micinn.es/contenido.asp?menu1=4&menu2=6&menu3=&dir=04_Universidades/022EdUnSu/06@Titulaciones/031HoDeTi

Si tu as d'autres infos, je suis prenante....

Boh confused Ce serait très con de ne pas donner le même niveau... ça demande renseignements supplémentaires, tout ça.

Pour nous, la traduction jurée du diplôme est déjà faite, donc c'est ça de moins à penser... mais elle avait coûté déjà 30 euros la page, 200 au total What a Face Et je suis traductrice de formation (mais pas jurée of course), j'ai essayé de parlementer avec la traductrice pour lui "pré-traduire" les papiers, elle a refusé... je comprends, j'aurais fait pareil lol! Rien de pire que de devoir bosser sur le travail d'un autre!

Bref, on continue à se renseigner par ici, mais si d'autres personnes on vécu ça....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marcmallo.wordpress.net
anita
Admin


Féminin Nombre de messages: 1132
Age: 32
Localización: Madrid
Région d'origine: Picardie
Date d'inscription: 21/10/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Jeu 12 Fév - 9:25

Je viens d’appeler mon ancienne fac (UPJV). Ils m’ont posé des questions sur mon après master pour une enquête… Je les ai surpris quand je leur ai dit que le diplôme n’était pas reconnu en Espagne et que pour être fonctionnaire, je devrais faire faire la traduction de mes études par un traducteur assermenté (donc, qui coûte cher), que je devrais repasser de nombreux modules parce que la branche LEA n’est pas connue en Espagne (pas d’équivalence)… donc qu’en gros, quand ils parlent de diplômes reconnus au niveau européen : c’était pas vrai (les fameuses grèves étudiantes contre la réforme LMD de mon époque…)… La dame a eu l’air très surprise et a dit qu’elle allait en faire part. Pour le privé : oui, ils s’en moquent presque…. Mais dans le public : non…

Ah, et ils m’ont dit qu’elle me notait dans ses tablettes pour faire une intervention un de ces quatre en tant que professionnel travaillant à l’étranger  ça serait cooooool ! elle m’a dit que mon expérience pouvait être très intéressante à raconter.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://gauloisdespagne.2forum.biz
VoisineFrançaise
Residente


Féminin Nombre de messages: 296
Age: 35
Localización: Région de Murcie
Région d'origine: Région Parisienne
Date d'inscription: 22/10/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Jeu 12 Fév - 12:35

Et oui! Moi sur mon diplôme c'est marqué "European Master", mais apparemment c'est de la décoration.....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mallollo
Guardia civil


Féminin Nombre de messages: 174
Age: 32
Localización: Sevilla
Région d'origine: Bruxelles
Date d'inscription: 22/10/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Jeu 12 Fév - 14:45

Pffff grrrrmpf Suspect

Vous croyez que Bologne changera quelque chose à cette situation? C'est à ça que ça sert il me semble, or aucun de nous n'a pu en bénéficier, donc qu'est-ce que vous croyez?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://marcmallo.wordpress.net
anita
Admin


Féminin Nombre de messages: 1132
Age: 32
Localización: Madrid
Région d'origine: Picardie
Date d'inscription: 21/10/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Jeu 12 Fév - 15:22

mallollo a écrit:
Pffff grrrrmpf Suspect

Vous croyez que Bologne changera quelque chose à cette situation? C'est à ça que ça sert il me semble, or aucun de nous n'a pu en bénéficier, donc qu'est-ce que vous croyez?

Je pense de plus en plus que l'Europe c'est du vent...

On reproche à Sarko de faire du protectionnisme dans le secteur de l'automobile (il veut empêcher les délocalisations vers l'Europe de l'Est pour favoriser l'emploi en france...) mais d'empêcher les citoyens de l'UE de se porter candidat aux postes de fonctionnaires parce qu'on n'a soit-disant pas le diplôme... c'est pas faire une sorte de protectionnisme et reserver à certains les emplois convoités? (poniendo pegas y pegas...).

J'étais convaincue que l'Europe c'était bien mais c'est sur le papier parce que chaque pays fait comme il a envie...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://gauloisdespagne.2forum.biz
VoisineFrançaise
Residente


Féminin Nombre de messages: 296
Age: 35
Localización: Région de Murcie
Région d'origine: Région Parisienne
Date d'inscription: 22/10/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Ven 13 Fév - 9:09

Bologne ça servira, mais pour les nouveaux diplômés je pense. Pour nous, que dalle! (Pardon pour l'expression).
L'Europe c'est pour ce qui les intéresse. Pareil pour les voitures, normalement onpourrait l'acheter dans n'importe quel pays, mais non si tu l'achètes dans un autre pays tu dois toujours payer la taxe d'importation (sinon tout le monde l'acheterait en Allemagne où c'est moins cher), etc....
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
anita
Admin


Féminin Nombre de messages: 1132
Age: 32
Localización: Madrid
Région d'origine: Picardie
Date d'inscription: 21/10/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Ven 13 Fév - 9:17

VoisineFrançaise a écrit:
Bologne ça servira, mais pour les nouveaux diplômés je pense. Pour nous, que dalle! (Pardon pour l'expression).
L'Europe c'est pour ce qui les intéresse. Pareil pour les voitures, normalement onpourrait l'acheter dans n'importe quel pays, mais non si tu l'achètes dans un autre pays tu dois toujours payer la taxe d'importation (sinon tout le monde l'acheterait en Allemagne où c'est moins cher), etc....

Le pire, c'est qu'à ma fac, ils enseignaient l'europe: c'est beau, l'Europe c'est bien...

Que du vent j'vous dis!

et les diplômes... attend de voir si les espagnols acceptent l'équivalence avec Bologne... j'en suis pas persuadée parce qu'ils demanderont toujours d'apporter une traduction ou un truc! t'inquiète pas: ils trouveront une "chapuza" pour encore empêcher... et nous autres, ceux qui avons des diplômes trop tôt?... c'est pas normal...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://gauloisdespagne.2forum.biz
pepiño
ERASMUS


Masculin Nombre de messages: 123
Localización: Bilbao
Région d'origine: Région Parisienne
Date d'inscription: 16/12/2008

MessageSujet: Re: Homologation de diplômes   Dim 15 Fév - 13:32

Cela faisait longtemps que j’attendais que l’on crée cette rubrique , en effet le sujet me concerne personnellement . La situation ders équivalences de diplômes me parait GRAVISSIME , je vais donc développer le sujet . Tout d’abord pourquoi est -ce nécessaire de demander une équivalence de diplôme ? Réponse : ne pas avoir l’équivalence de son diplôme signifie juridiquement que vous n’avez aucun diplôme en Espagne , avec les conséquences qui vont avec .En effet dans le secteur privé c’est l’employeur qui donne à un diplôme la valeur qu’il souhaite lui donner , et s’il vous embauche c’est qu’il considère que vous avez un profil de valeur . Mais un employeur peut également , quand ça tourne mal, utiliser votre absence d’homologation pour vous licencier , ou faire pression a la baisse sur le salaire etc .. Par ailleurs vous ne pourrez pas vous présenter aux concours de la fonction publique sans avoir obtenu l’équivalence. Cependant ATTENTION ! , vérifiez bien que la profession que vous exercez en Espagne n’est pas réglementée ( voir liens sur les professions réglementées) , il n’y pas que les médecins , nous avons aussi les Ingénieurs , dessinateurs , économistes, etc ..
Environ 100 professions sont réglementées en Espagne , un record …l’objectif est bien entendu la protection du marché du travail . Il n’est pas impossible de voir apparaître un jour un conseil de l’Ordre des Balayeurs , cuisiniers , livreurs de Pizza etc .. Tout est bon pour protéger le marché de l’emploi, plaisanterie mise a part.
Chaque profession réglementée possède son conseil de l’Ordre . Exercer ces professions sans avoir obtenu l’équivalence de son diplôme peut conduire a des poursuites pénales par le conseil de l’Ordre , vous serez accusé d’ « Intrusismo profesional » ( voir liens ).
Pour obtenir une réponse a l’homologation des diplômes il faut compter jusqu'à 4 ans , cela fait 2 ans que je n’ai pas eu de réponse pour mon diplôme d’ingénieur , suite à un premier refus . L’administration compétente pour l’homologation est le ministère de l’Education , en aucun cas les universités comme en France . En revanche si votre dossier est refusé les Universités vous donneront une équivalence partielle , a vous de compléter ce qui vous manque. Les diplômes d’Amérique du Sud représentent 80% des demandes , et sont fréquemment refusés sous prétexte que le niveau n’est pas comparable avec les standards européens , le problème c’est que les diplômés européens sont aussi refusés …La proportion des refus est de 50% des cas environ .IL existe une seconde voie pour obtenir une équivalence de son diplôme c’est la fameuse directive 89/48CE remplacée par 2005/36CE , elles consiste a en une reconnaissance professionnelle et non académique , c’est la voie la plus facile 4 mois d’attente environ , seul inconvénient : si votre profession est réglementée les Conseils de l’Ordre ( « Colegios »), interviennent dans le processus et chercheront les failles dans votre formation. Il existe de nombreux exemples d’action en justice de ces fameux Collèges pour annuler des équivalences de diplômes : au moment ou la personne s’inscrit au Conseil de l’Ordre son dossier est épluché et la moindre faille est exploitée par une action en justice pour annulation de l’équivalence ( voir exemples de jurisprudences concernant écoles françaises) .

Dans le cas ou votre diplôme n’est pas reconnu il vous reste toujours la possibilité de déposer plainte devant la Commission Européenne , c’est simple , sans avocat . Votre plainte est examinée , si elle est recevable elle est transmise a la cour de Justice de l’Union Européenne ( Luxembourg). Vous avez la possibilité également de déposer plainte auprès du Parlement Européen pour le même motif , il est possible de déposer plainte aux deux institutions ( Commission et Parlement Européen) , Je vous laisse les liens vers ces deux institutions pour ceux que à ça intéresse . IL faut compter 3 ans d’attente environ. Vous pourrez ensuite vous prévaloir du jugement de la Cour Européenne pour le faire appliquer en Espagne .

Des individus pratiquent le protectionnisme et mettent en péril votre avenir professionnel n’hésitez pas a porter plainte pour sanctionner ces pratiques.IL faut également aviser les Autorités françaises , en particulier ministère français de l’Education pour les informer que vos diplômes ne sont pas reconnus en Espagne .
C’est la voie que je choisirai si mon diplôme n’est pas reconnu , je pense d’ailleurs créer un site Web pour expliquer les procédures de dépôt de plainte et rassembler les personnes dans la même situation.
L’Espagne vient d’être condamnée pour ne pas avoir reconnu la profession de Contrôleur aérien , pharmacien hospitalier , guide touristique etc .. ( voir liens)


Les Diplômes français mis a mal : en voici la liste , recours en justice et autres problèmes..


Ingénieur ENSEEIH ( Toulouse ) : actions du Conseil de l’Ordre en annulation d’équiv.

http://sentencias.juridicas.com/docs/00053047.html

Ingénieur INSA ( LYON ) : actions du Conseil de l’Ordre en annulation d’équiv.
http://sentencias.juridicas.com/docs/00277909.html

Université ROUEN ( Langues étrangères ) : Refus d’équiv .
http://sentencias.juridicas.com/docs/00279342.html

Médecine du Sport LYON I : Refus d’équivalence
http://sentencias.juridicas.com/docs/00281767.html

Médecin Pédiatre Université de NANTES : Refus d’équiv .

http://sentencias.juridicas.com/docs/00138822.html

Sciences PO ( Paris ) : eh oui on croit rêver …

http://sentencias.juridicas.com/docs/00053047.html


Condamnation de l’Espagne par la Cour de Justice Européenne : édifiant …

Contrôleur Aérien :
http://www.laopinioncoruna.es/secciones/noticia.jsp?pRef=2008101600_6_229248__Espana-Tribunal-condena-reconocer-titulo-extranjero-controlador-aereo

Pharmacien hospitalier :
http://www.farmatic.es/noticias/news_text.asp?id=37436

Ingénieurs Diplôme Italien :

http://www.lasprovincias.es/valencia/20081024/alicante/condena-espana-registrar-titulo-20081024.html




Liens vers les Institutions Européennes : dépôt de plaintes

Plaintes auprès de la Commission :
http://ec.europa.eu/youreurope/nav/en/citizens/services/eu-guide/enforcing-rights/index_fr.html#11448_15

Plaintes au Parlement Européen :
http://www.europarl.europa.eu/parliament/public/staticDisplay.do;jsessionid=C47D9344CF2B86335A7B98E755F0CB29.node1?language=FR&id=49

Témoignages au Journal EL Pais : halluciant ...

http://foros.elpais.com/lofiversion/index.php/t2005.html

http://foros.elpais.com/lofiversion/index.php/t15305.html

http://www.elpais.com/articulo/sociedad/ESPANA/REINO_UNIDO/REINO_UNIDO/Convalide/usted/manana/elpepisoc/19970520elpepisoc_20/Tes
Forums :
http://fr.answers.yahoo.com/question/?qid=20081225073944AABpqDT

Question posée au Sénat Français :

http://www.senat.fr/basile/visio.do?id=qSEQ010130360

Professions reglementées :

http://web.micinn.es/contenido.asp?dir=04_Universidades/022EdUnSu/06@Titulaciones/031HoDeTi/031Reconocimiento/00-ProfesionesSp


Intrusismo laboral ( les risques )
http://www.profesiones.org/var/plain/storage/original/application/2faf40906d1c65d15d6069a8dd6fe8ae.pdf
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 

Homologation de diplômes

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 4Aller à la page : 1, 2, 3, 4  Suivant

 Sujets similaires

-
» Changement diplôme pour la catégorie B
» Formations universitaires aux Métiers du livre par diplôme
» Calendrier et diplôme de la propreté
» Régularisation des diplômés en cours de carrière
» L'equivalent de nos diplômes Marocains au Québec

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
GAULOIS D'ESPAGNE ::  :: -